โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น โตเกียวยูกุ ศรีราชา บทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ 29

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น โตเกียวยูกุ ศรีราชา บทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ 29

โดย ดร. ถาวร งามตระกูลชล  ターボン ガンタクンチョン博士
ผู้อำนวยการโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตกียวยูกุ ศรีราชา

koinoboriการใช้สำนวน “ พร้อมกันกับ / ด้วยกันกับ / ในเวลาเดียวกัน”
と共にto tomo ni / を伴ってwo tomonatte

วันที่ 5 เดือน 5 ปีพศ.2555 เป็นวันดีที่คนไทยเชื่อกันว่าจัดงานมงคลแล้วจะทำให้บุคคลผู้นั้นไดรับความเจริญรุ่งเรืองไปด้วย สำหรับในประเทศญี่ปุ่นจะตรงกับวันเด็ก (ในที่นี้หมายถึงวันเด็กผู้ชาย) บ้านที่มีลูกชายจะตั้งเสาติดปลาคราฟสีสันสดใสไว้บนหลังคาที่เราเรียกว่า KOINOBORI (鯉のぼり) นอกจากนี้ช่วงวันเด็กกลายเป็นวันหยุดราชการต่อเนื่องกับวันหยุดราชการอื่นๆยาวเป็นสัปดาห์ เป็นช่วงหยุดยาวที่มีความสุขของชาวญี่ปุ่น เพื่อนชาวญี่ปุ่นสมัยเรียนปริญญาโทที่มหาวิทยาลัยโฮเซ กรุงโตเกียว (โฮเซ แปลว่า ธรรมศาสตร์) เดินทางมาเที่ยวไทยในช่วงหยุดยาวดังกล่าว เราพูดคุยกันเรื่องวันเด็กของญี่ปุ่น เขาอธิบายความหมายของวันเด็กให้ผมฟังว่า こどもの日とは、国民の祝日の1つで、「こどもの人格を重んじこどもの幸福をはかるとともに母に感謝する日」を意味します。Kodomo no hi to wa, kokumin no shukujitsu no hitotsu de, “Kodomo no jinkaku wo omonji kodomo no koufuku wo hakaru to tomo ni haha ni kansha suru hi wo imi shimasu. (วันเด็ก (ผู้ชาย) เป็นหนึ่งในจำนวนวันเฉลิมฉลองของประชาชน และหมายถึง “วันแสดงความรู้สึกขอบคุณต่อมารดา พร้อมกับคำนึงถึงความสุขของเด็กและเคารพในบุคลิกเฉพาะตัวของเด็ก” ) ในประเทศญี่ปุ่น ความหมายของวันเด็กยังครอบคลุมถึงมารดาผู้ให้กำเนิดเด็กอีกด้วย ฟังเพื่อนพูดแล้ว ยอมรับในความลึกซึ้งของแนวคิดมาก และการสนทนาครั้งนี้ทำให้ผมอยากนำสำนวนที่เกิดขึ้นในบทสนทนา สำนวน とともにto tomo ni ซึ่งมีความหมายว่า “พร้อมกันกับ/ด้วยกันกับ” นอกจากนี้ยังมีคำในกลุ่มเดียวกันที่ใช้มากอีกสำนวนหนึ่ง を伴ってwo tomonatte แปลว่า “ด้วยกัน/ในเวลาเดียวกัน” ลองดูตัวอย่างต่อไปนี้
ตัวอย่าง
1) ตัวอย่างสำนวนと共にto tomo ni พร้อมกันกับ/ด้วยกันกับ
野田さんは、彼の父親と共に働いています。
Noda san wa kare no chichioya to tomo ni hataraiteimasu.
คุณโนดะ ทำงาน(ด้วยกัน)กับคุณพ่อของเขา

ターボン博士は、紅茶と共に食べる甘い丸パンが好きです。
Thavorn hakase wa kocha to tomo ni taberu amai marui pan ga suku desu.
ดร.ถาวรชอบขนมปังกลมรสหวานที่ใช้ทานพร้อมกันกับน้ำชา

ロースさんは、「心はあなたと共に居ます。」と言いました。
Rose san wa “kokoro wa anata to tomo ni imasu” to ii mashita.
คุณโรสกล่าวว่า “หัวใจของฉันอยู่(ด้วยกัน)กับคุณ”

2) ตัวอย่างสำนวนを伴ってwo tomonatteด้วยกัน/ในเวลาเดียวกัน
彼はプーさんを伴って来ました。
Kare wa Puu san wo tomonatte kimashita.
เขามาด้วยกันกับคุณปู

マークさんは家族を伴ってチャンマイへ避暑に行きました。
Maku san wa kazoku wo tomonatte Changmai e hisho ni ikimashita.
คุณมาร์คไปตากอากาศ (หนีความร้อน) ที่เชียงใหม่กับครอบครัวของเขา

社長は、部長を伴って出張します。
Shacho wa bucho wo tomonatte shutchou shimasu.
ประธานบริษัทเดินทางไปทำงานนอกสถานที่(ด้วยกัน)กับผู้จัดการฝ่าย

สำนวนทั้งสองข้างต้นแสดงความหมาย “การกระทำด้วยกันกับบุคคลหนึ่ง” มีตำแหน่งวางไว้หลังบุคคลที่เรากระทำร่วมด้วย นอกจากนี้ยังมีสำนวนอื่นที่มีความหมายเดียวกัน เช่นสำนวน と一緒にto issho ni (ด้วยกันกับ) ซึ่งเราก็สามารถนำมาใช้โดยวางไว้ในตำแหน่งเดียวกับสำนวนในบทนี้ ได้ เรียนรู้หลากหลายสำนวน มีประโยชน์นะครับ ทดลองใช้ดู มีคำถามส่งมาที่ drthavorn@yahoo.com
โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ (ในการควบคุมดูแลของกระทรวงศึกษาธิการ)
เลขที่ 28 ศรีราชานคร6 ศรีราชา ชลบุรี 20110 (ตรงข้ามรพ.พญาไท ศรีราชา) โทร 038-310315 แฟ็ค 038-310316 ฮอตไลน์ 081-8634424, 081-9455082 E-mail: tokyojuku@yahoo.com
หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น ชั้นต้น กลาง สูง / บริการล่าม แปลเอกสาร / 日本人のためのタイ語コース


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *