Categories

Pages

Archives

Tag Clouds

Search!

Enter your keywords:

Posts Tagged ‘ภาพญี่ปุ่น’

ประชุมสัมมนา ณ มหาวิทยาลัยโตเกียว

Posted on Friday, February 03, 2012 by admin in ข่าวสารโรงเรียน
Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Join the forum discussion on this post - (1) Posts

logo_utเมื่อวันที่ 10 ธันวาคม 2554 ณ Fukutake Hall, The University of Tokyo ศูนย์ยกระดับการศึกษาสถาบันการศึกษา ฝ่ายงานวิจัยการศึกษาบัณฑิตศึกษา มหาวิทยาลัยโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น จัดประชุมสัมมนาหัวข้อเรื่อง “นวัตกรรมทางการศึกษาเน้นจุดมุ่งหมายสร้างความสามารถในการเรียนรู้เพื่อความอยู่รอดในสังคม – หลักการและแนวโน้ม-” โดยมีนักวิชาการและผู้สนใจเข้าร่วม 200 กว่าท่าน (การประชุมสัมมนาดำเนินการด้วยภาษาญี่ปุ่น)
02wwww04wwwwe1127sympo_resized0045_discussion111015_entre_s8128297627976616204200cgedc1454sinnp_3

รายละเอียดเนื้อหาการประชุมสัมมนาน่าสนใจมาก เนื่องจากเป็นแนวคิดของนักวิชาการชาวญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับการกำหนดนโยบายการศึกษาของประเทศญี่ปุ่น

ดร. ถาวร งามตระกูลชล
อดีตนักเรียนทุนรัฐบาลญี่ปุ่น

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น โตเกียวยูกุ ศรีราชา บทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ 25

Posted on Monday, January 09, 2012 by admin in บทความวิชาการ, บทเรียนภาษาญี่ปุ่น
Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Join the forum discussion on this post - (1) Posts

โดย ดร. ถาวร งามตระกูลชล
ผู้อำนวยการโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตกียวยูกุ ศรีราชา

fukuokaการใช้สำนวน “ต่างๆนาๆ, แตกต่างหลากหลาย”
いろいろな Iroiro na/ さまざまな Samazama na / まちまちな Machimachi na

การฉลองปีใหม่ของชาวญี่ปุ่น นิยมไปร่วมทำบุญที่ศาลเจ้าในเขตจังหวัดที่ตนเองอาศัยอยู่ โดยมีการตั้งแถวเดินเข้าศาลเจ้าตั้งแต่หัวค่ำ รอจนเวลาเที่ยงคืนของคืนวันที่ 31 ธันวาคม ศาลเจ้าจะเปิดทางเดินเข้าสู่ภายในเพื่อทำบุญ ซึ่งผู้ทำบุญจะโยนเหรียญ 5 เยนที่มีความหมายว่าศิริมงคล ลงในกล่องรับเหรียญขนาดใหญ่ที่ด้านหน้าบริเวณศาลเจ้า หนุ่มสาวจำนวนมากจะหลั่งไหลเข้าศาลเจ้าอย่างไม่ขาดสายตลอดทั้งคืน รอบๆบริเวณศาลเจ้ามีการจำหน่ายอาหาร เครื่องดื่มร้อนๆ ตลอดทาง ในขณะที่ผมเดินตามแถวเพื่อเข้าทำบุญในศาลเจ้าไดไซฟุ เทมมังงู จังหวัดฟูกุโอกะ มีเด็กสาวชาวญี่ปุ่นคนหนึ่งถามแฟนหนุ่มของเขาว่า “ช่วงปีใหม่เรามาทำบุญในศาลเจ้าทุกปี แต่ไม่เคยไปทำบุญปีใหม่ที่วัดกันเลยนะ” แฟนหนุมของเธอตอบว่า 神社は、一般的に「学業の神様」「安産の神様」等、○○の神様のように、いろいろ分かれており、普段お参りに行くのは神社がほとんどだと思います。 Jinja wa, ippan teki ni “gakugyou no kamisama” “anzan no kamisama” nado,–kamisama no youni iroiro wakareteori, fudan omairi ni iku no wa jinja ga hotondo dato omoimasu. (ศาลเจ้าโดยทั่วไปแล้วจะแบ่งแยกออกหลากหลายตามเทพเจ้าด้านต่างๆ เช่น “เทพเจ้าพื่อผลการเรียนหนังสือ” “เทพเจ้าเพื่อการคลอดบุตรปลอดภัย” เป็นต้น และปกติแล้ว เราก็ไปทำบุญที่ศาลเจ้ากันเป็นส่วนใหญ่นะ) บทสนทนานี้น่าสนใจ และถ่ายทอดความรู้สึกของชาวญี่ปุ่นในเรื่องการทำบุญปีใหม่ได้อย่างชัดเจน แต่หลักภาษาญี่ปุ่นที่เราได้จากบทสนทนานี้ คือสำนวน いろいろな Iroiro na(หลากหลาย) นอกจากนี้ยังมีคำใกล้เคียงที่เราควรนำมาเรียนรู้เป็นชุดอีก 2 สำนวนคือ さまざまな Samazama na และ まちまちな Machimachi na ลองดูตัวอย่าง
ตัวอย่าง

1) ตัวอย่างสำนวน いろいろiroiro na หลากหลาย
ジンラクさんは、いろいろな果物で飲み物を作ります。
Yinglak san wa iroiro na kudamono de nomimono wo tsukurimasu.
คุณยิ่งลักษณทำเครื่องดื่มด้วยผลไม้หลากหลาย
  
アピシトさんは、この倉庫を作るためにいろいろな種類の材木を使いました。
Apisit san wa kono souko wo tsukuru tameni iroiro na shurui no zaimoku wo tsukaimasu.
  คุณอภิสิทธิใช้วัสดุไม้หลากหลายชนิดเพื่อสร้างที่เก็บของ

2) ตัวอย่างสำนวน さまざまなsamazama na ต่างๆนาๆ, หลากหลาย
ターボン博士は、世界のさまざまな通貨で買物しています。
Thavorn hakase wa sekai no samazama na tsuka de kaimono shiteimasu.
ดร. ถาวร ซื้อของด้วยสกุลเงินที่แตกต่างหลากหลายของโลก
 
チンタナーさんのドレスには、さまざまな色がそろっています。
Chintanasan no doresu ni wa samazama na iro ga sorotte imasu.
ที่กระโปรงของคุณจินตนามีสีสันแตกต่างหลากหลายครบถ้วน

3) ตัวอย่างสำนวน まちまちなmachimachi na แตกต่างหลากหลาย
税額は、個人の収入によりまちまちであります。
Zeigaku wa, kojin no shunyu ni yori machimachi de arimasu.
  จำนวนภาษีจะแตกต่างกันไปตามแต่รายรับของแต่ละคน

普通郵便が毎日まちまちな時間に配達されて困っています。
Futsuyubin ga mainichi machimachi na jikan ni haitatsu sarete komatteimasu.
  ไปรษณีย์แบบปกติจะนำส่งในเวลาที่แตกต่างกันทุกวัน ลำบากใจนะ

สำนวนทั้งสามข้างต้นจะใช้แสดงถึงความหลากหลายที่มีความแตกต่างกันเอง แต่ระดับความแตกต่างจะต่างกัน โดยสำนวนแรกและสำนวนที่สองมีความหลากหลายที่ยังถือว่ายังอยู่ในกลุ่มเดียวกันได้ แต่สำนวนที่สามจะให้ความรู้สึกของความหลากหลายที่มีความแตกต่างกันและกันค่อนข้างมากกว่า ทดลองใช้ดู มีคำถามส่งมาที่ drthavorn@yahoo.com

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ (ในการควบคุมดูแลของกระทรวงศึกษาธิการ)
เลขที่ 28 ศรีราชานคร6 ศรีราชา ชลบุรี 20110 (ตรงข้ามรพ.พญาไท ศรีราชา) โทร 038-310315 แฟ็ค 038-310316 ฮอตไลน์ 081-8634424, 081-9455082 E-mail: tokyojuku@yahoo.com

หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น ชั้นต้น กลาง สูง / บริการล่าม แปลเอกสาร / 日本人のためのタイ語コース

บทความวิชาการ

Posted on Sunday, September 04, 2011 by admin in บทความวิชาการ, วัฒนธรรม ศิลปและท่องเที่ยวญี่ปุ่น
Tags: , , , , , , , , ,

Join the forum discussion on this post - (1) Posts

TokyojukuLogoบทความวิชาการ เผยแพร่โดยสถาบันญี่ปุ่นศึกษาโตเกียวยูกุ และ ศูนย์ข้อมูลงานวิจัย HRM โตเกียวยูกุ

**new เสียงบรรยายพิเศษหัวข้อ “วัฒนธรรมการทำงานแบบญี่ปุ่น” โดย อ.ดร.ถาวร งามตระกูลชล ณ ห้องบรรยายอาคารคณะวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยรัชภัฎนครปฐม วันที่ 30 สิงหาคม 2554 **เสียงบรรยายวัฒนาธรรมทำงานแบบญี่ปุ่นDr.Thavorn_WJP

**new เอกสารประกอบบรรยายพิเศษหัวข้อ “วัฒนธรรมการทำงานแบบญี่ปุ่น” โดย อ.ดร.ถาวร งามตระกูลชล ณ ห้องบรรยายอาคารคณะวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยรัชภัฎนครปฐม วันที่ 30 สิงหาคม 2554 **เอกสารบรรยายวัฒนาธรรมทำงานแบบญี่ปุ่น

** เสียงบรรยายวาระพิเศษหัวข้อ “วัฒนธรรมการทักทายในเวลารู้จักกันครั้งแรก ” โดย อ.ดร.ถาวร งามตระกูลชล ณ ห้องบรรยายรวมอาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 26มิถุนายน 2554 **บรรยายพิเศษMP4set 1 / set 2 / set 3 / set 4 /

**เอกสารประกอบการนำเสนอหัวข้อ “นโยบายส่งเสริมการอ่าน : บทเรียนจากประเทศญี่ปุ่น ” ณ ห้อง 707 อาคารบรมราชกุมารี คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย วันที่ 26 กุมภาพันธ์ 2554 ** นำเสนอนโยบายส่งเสริมการอ่านญี่ปุ่นPDF

**เอกสารประกอบการบรรยายเรื่อง “การสร้างเสียงจากอักษรฮิรางานะในรูปแบบต่างๆครั้งที่ 2 ” ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2554 ** เอกสารประกอบการบรรยายการสร้างเสียงฮิรางานะครั้ง2PDF

**ชุดภาพเคลื่อนไหว ประกอบการบรรยายเรื่อง “การสร้างเสียงจากอักษรฮิรางานะในรูปแบบต่างๆครั้งที่ 2″ ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2554 **ฝึกออกเสียงควบ.MP4

** เอกสารประกอบการบรรยายเรื่อง “การสร้างเสียงจากอักษรฮิรางานะในรูปแบบต่างๆครั้งที่ 1” ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 30 มกราคม 2554 ** เอกสารประกอบการบรรยายการสร้างเสียงฮิรางานะPDF

** ชุดภาพเคลื่อนไหว ประกอบการบรรยายเรื่อง “การสร้างเสียงจากอักษรฮิรางานะในรูปแบบต่างๆครั้งที่ 1″ ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 30 มกราคม 2554 **gagigugego1 / zajizuzezo2 / dajizudedo3 / babibubebo4 / papipupepo5 /

** เอกสารประกอบการบรรยายเรื่อง “อักษรฮิรางานะในภาษาญี่ปุ่น” ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 23 มกราคม 2554 ** เอกสารประกอบการบรรยายฮิรางานะPDF

** ภาพเคลื่อนไหวที่ 1 ประกอบการบรรยายเรื่อง “อักษรฮิรางานะในภาษาญี่ปุ่น” ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 23 มกราคม 2554 ** ภาพเคลื่อนไหวชุด1VDO

** ภาพเคลื่อนไหวที่ 2 ประกอบการบรรยายเรื่อง “อักษรฮิรางานะในภาษาญี่ปุ่น” ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 23 มกราคม 2554 ** ภาพเคลื่อนไหวชุด2VDO

** เอกสารประกอบการบรรยายพิเศษ หัวข้อ “ภาษาญี่ปุ่นกับบทเพลง ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 14 พฤศจิกายน 2553 ** บรรยายภาษาญี่ปุ่นกับบทเพลงPDF

** เอกสารประกอบการบรรยายพิเศษ หัวข้อ “วัฒนธรรมการเขียนการ์ดอวยพรปีใหม่ญี่ปุ่น” ณ ห้องบรรยายพิเศษ 3F อาคารโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ วันที่ 14 พฤศจิกายน 2553 ** บรรยายวัฒนธรรมเขียนการ์ดPDF

** เอกสารประกอบการบรรยายพิเศษ สัมมนาทางวิชาการเรื่อง “การปกครองท้องถิ่น ประสบการณ์จากประเทศญี่ปุ่น” ณ ห้องราชาวดี อาคารร้อยปีการฝึกครูไทย มหาวิทยาลัยราชภัฎนครปฐม วันที่ 8 กันยายน 2553 ** บรรยายการปกครองท้องถิ่นญี่ปุ่นPDF

** การปกครองท้องถิ่น-บทเรียนชุมชนเข้มแข็งญี่ปุ่น ** ชุมชนเข้มแข็งญี่ปุ่นPDF

Social sharing

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น ศรีราชา โตเกียวยูกุ บทเรียนที่ 20

Posted on Monday, July 18, 2011 by admin in บทเรียนภาษาญี่ปุ่น, โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นศรีราชา
Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

โดย ดร. ถาวร งามตระกูลชล ???????????????
ผู้อำนวยการโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตกียวยูกุ ศรีราชา

การใช้สำนวน ?…หรือ…?
??? arui wa / ????ka ?./ ??mata wa
???? moshiku wa /

japan-hakoneความสัมพันธ์ระหว่างประเทศเป็นประเด็นสำคัญที่รัฐบาลทุกชุด ทุกสมัยต้องให้ความสนใจ เนื่องจากมีผลต่อเศรษฐกิจของประเทศโดยตรง ซึ่งประเทศของเรามีเพื่อนบ้านอยู่รอบข้าง ไม่ว่าจะเป็นพม่า กัมพูชา ลาว มาเลเซีย ตั้งแต่ประวัติศาสตร์ในอดีตจนถึงปัจจุบัน ประเทศเหล่านี้มีความสัมพันธ์ในเชิงขัดแย้งกับไทยอยู่บ่อยครั้ง ข่าวในญี่ปุ่นจึงสนใจมุ่งดูความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับประเทศเหล่านี้เสมอ มีประโยคในข่าวที่น่าสนใจกล่าวว่า ??ASEAN??????3??????????????????????????????????????????????????????????????????????????Kongo Asean, moshiku wa dai san koku no choutei ni itaranakereba naranai.ga, Thai kokunai jousei wo kangaeru to, seishiki na teisen goui ni itaru made ni wa, mo sukoshi jikan ga hitsuyou kamo shirenai. (จากนี้ไป ควรจะต้องบรรลุถึงข้อตกลงในการหยุดยิงระหว่างรัฐบาลภายใต้การไกล่เกลี่ยของประเทศที่สามหรืออาเซี่ยน แต่เมื่อคำนึงถึงสถานการณ์ภายในประเทศไทย อาจจำเป็นต้องใช้เวลามากขึ้นอีกเล็กน้อยกว่าจะบรรลุถึงข้อตกลงในการหยุดยิงอย่างเป็นทางการได้) อ่านดูแล้วน่ากลัวจัง แต่ในฐานะที่เราเรียนภาษาญี่ปุ่น ประโยคนี้ทำให้เราเห็นถึงการสำนวน ?หรือ? ???? moshiku wa เรามาลองเรียนรู้สำนวนนี้และสำนวนที่อยู่ในความหมายเดียวกันอีก 3 สำนวนคือ??? arui wa / ????ka ?./ ??mata wa ลองดูตัวอย่างนะครับ

1) ตัวอย่างสำนวน????ka?..และ ??? arui wa
????????????????????????
Kyo ka asu, arui wa itsu kitekudasattemo kangei shimasu yo.
วันนี้หรือวันพรุ่งนี้หรือเมื่อไหร่ที่คุณจะมา ทางเรายินดีต้อนรับ

2) ตัวอย่างสำนวน??mata wa
?????????????????????????
Tanaka san wa koin wo san ko matawa sore ijou motte imasu.
คุณทานากะ มีเหรียญอยู่ 3 เหรียญหรือมากกว่านั้น

3) ตัวอย่างสำนวน???? moshiku wa
?????????????????????????????????
Densenbyo ga kokumin no hanbun moshiku wa sore ijou no inochi wo ubau koto ga tabi tabi atta.
โรคระบาดมักจะคร่าชีวิตของประชากรถึงครึ่งหนึ่งหรือมากกว่านั้น

สำนวนทั้งสี่ข้างต้นให้ความหมายเดียวกันว่า ?หรือ? อยูในตำแหน่งกลางระหว่างสองสิ่งที่เป็นคำเป้าหมาย ทดลองใช้ดู แล้วพบกันใหม่ มีคำถามส่งมาที่ drthavorn@yahoo.com นะครับ

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ (ในการควบคุมดูแลของกระทรวงศึกษาธิการ)
เลขที่ 28 ศรีราชานคร6 ศรีราชา ชลบุรี 20110 (ตรงข้ามรพ.พญาไท ศรีราชา) โทร 038-310315 แฟ็ค 038-310316 ฮอตไลน์ 081-8634424, 081-9455082 E-mail: tokyojuku@yahoo.com

หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น ชั้นต้น กลาง สูง / บริการล่าม แปลเอกสาร /
?????????????

บทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ 16

Posted on Wednesday, March 09, 2011 by admin in บทเรียนภาษาญี่ปุ่น
Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Join the forum discussion on this post - (1) Posts

โดย ดร. ถาวร งามตระกูลชล ???????????????
ผู้อำนวยการโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตกียวยูกุ ศรีราชา

sakuraimagesการใช้สำนวน ?ตามที่?
???? NI YORUTO / ???? NI YOREBA

sakura-k2จากนี้ไปซากุระจะบานพร้อมๆกับการเปิดเรียนของนักเรียนนักศึกษาทั่วประเทศญี่ปุ่น เปรียบเสมือนเริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิที่เป็นการเริ่มต้นของชีวิตและชั้นเรียนใหม่ ห้องเรียนใหม่ โรงเรียนใหม่ของนักเรียน นักศึกษา แต่ขณะเดียวกันกลายเป็นเดือนที่ชาวญี่ปุ่นมีปัญหาฆ่าตัวตายมากที่สุด มีข่าวในทีวีกล่าวถึงปัญหานี้ว่า???????????2010???????3?1560??1998???13??????3???????Keisatsuchou no matome ni yoruto, 2010 nen no jizatsusha wa 3 man 1560 nin. 1998 nen irai 13 nen renzoku de nenkan 3 mannin wo koeta. (จากการรวบรวมของตำรวจ แสดงถึงจำนวนผู้ฆ่าตัวตายของปี 2010 มีถึง 31,560 คน และมีจำนวนเกิน 30,000 คนทุกปีต่อเนื่องถึง13 ปี นับตั้งแต่ปี 1998 เป็นต้นมา) ดูข่าวนี้แล้วน่าตกใจ ก็คงต้องเป็นหน้าที่ของรัฐบาลญี่ปุ่นที่ต้องหาวิธีแก้ไขปัญหาสังคมนี้ต่อไป สร้างกำลังใจให้ชาวญี่ปุ่นสู้ชีวิตและไม่คิดสั้นโดยเฉพาะปัญหาเศรษฐกิจที่เป็นปัจจัยสำคัญหนึ่งทำให้ชาวญี่ปุ่นตัดสินใจฆ่าตัวตายในที่สุด แต่จากข่าวข้างต้นทำให้ผมเห็นถึงสำนวนที่เราควรนำมาคุยกันในฉบับนี้ คือคำว่า????NI YORUTO รวมทั้งคำที่สามารถใช้แทนกันได้อีกคำคือคำว่า ????NI YOREBA ซึ่งมีความหมายว่า
?ตามที่? ลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้

????????????????????????????????
Kono hoteru no onsen wa, ryokouzasshi niyoroto shinkeitsuu ni ii sou desu.
ตามที่นิตยสารท่องเที่ยว ได้บอกไว้ว่าบ่อน้ำแร่ของโรงแรมนี้จะดีต่อการรักษาโรคไขข้ออักเสบ

???????????????????????5.3????????????
Thavorn hakase ni yoru to, Thai keizai wa zennen doukihi 10.6% seicho shita to iimashita.
ตามคำกล่าวของดร.ถาวร ซึ่งกล่าวว่าเศรษฐกิจไทยเติบโต 5.3% เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีก่อนหน้านี้

?????????????????????????????
Kiitatokoro ni yoruto rainen wa jugyoryo ga agaru rashii desu.
ตามที่ได้ฟังมา ดูเหมือนว่าปีหน้าค่าเล่าเรียนจะแพงขึ้น

เราอาจใช้ ????ni yoreba แทนที่ในตำแหน่งเดียวกัน และให้ความหมายเหมือนกันได้ เลือกใช้ได้ตามสะดวก ทดลองใช้ดูนะครับ

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ (ในการควบคุมดูแลของกระทรวงศึกษาธิการ)
เลขที่ 28 ศรีราชานคร6 ศรีราชา ชลบุรี 20110 (ตรงข้ามรพ.พญาไท ศรีราชา) โทร 038-310315 แฟ็ค 038-310316 ฮอตไลน์ 081-8634424, 081-9455082 E-mail: tokyojuku@yahoo.com
หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น ชั้นต้น กลาง สูง / บริการล่าม แปลเอกสาร / ?????????????

บทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ 14

Posted on Wednesday, January 12, 2011 by admin in บทความวิชาการ, บทเรียนภาษาญี่ปุ่น
Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Join the forum discussion on this post - (1) Posts

image001

tokyojukuNEW2โดย ดร. ถาวร งามตระกูลชล ???????????????
ผู้อำนวยการโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตกียวยูกุ ศรีราชา

การใช้สำนวน ?มาก, เหลือเกิน, หนักหนา?
???TOTEMO???TAIHEN?
???HIJOUNI???TAISOU????KIWAMETE

shogatsu1ปีใหม่ที่ผ่านมาผมได้มีโอกาสไปฉลองรับปีใหม่ข้ามคืนที่ศาลเจ้าเมยิกรุงโตเกียว อากาศคืนวันนั้นหนาวมาก ผู้คนก็มาก แถวต่อเดินเข้าศาลเจ้าก็ยาวมาก เขียนถึงตรงนี้ทำให้นึกถึงสำนวนคำว่า?มาก?ที่มนุษย์เรามักใช้จนติดปาก ภาษาญี่ปุ่นฉบับนี้จะขอแนะนำคำว่า ?มาก? ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีถึง 5 สำนวนคือ ???TOTEMO???TAIHEN????HIJOUNI???TAISOU????KIWAMETE ลองดูตัวอย่างทั้ง 5 สำนวนต่อไปนี้

1) ตัวอย่างสำนวน ???TOTEMO มาก
???????????????????????????????
pasokon wo uttari, copy wo tottari, kyo wa totemo isogashikatta.
พิมพ์คอมพิวเตอร์บ้างถ่ายเอกสารบ้าง วันนี้ยุ่งมาก
2) ตัวอย่างสำนวน??TAIHEN มาก ลำบาก,หนักหนาสาหัส
?????? ???????????????????
Asa, shichi ji kara ku ji ni kakete, densha ga taihen komiaimasu.
เช้า ตั้งแต่ 7 โมงไปจนถึง 9 โมง รถไฟคนจะแน่นมาก
3) ตัวอย่างสำนวน???HIJOUNI มากเหลือเกิน
??????????????????????????
Tan san wa mimi ga sukoshi fujiyu nagara, karada wa hijou ni genki desu.
คุณทัง หูไม่ค่อยดีหน่อยนะ แต่สุขภาพแข็งแรงมากเหลือเกิน
4) ตัวอย่างสำนวน??TAISOU อย่างมาก
??????????????
Apisit san ga taisou shitsubou shita.
คุณอภิสิทธิ รู้สึกผิดหวังอย่างมาก
5) ตัวอย่างสำนวน???KIWAMETE มากๆ มากเหลือเกิน
???????????????????
Thavorn hakase wa kiwamete sugureta gakusha desu.
ดร.ถาวรเป็นนักวิชาการที่ยอดเยี่ยมมาก

สำนวนทั้ง 5 ข้างต้นถือว่าเป็นคำคุณศัพท์ขยายคำกริยา ตำแหน่งที่วางจึงอยู่ที่หน้าคำกริยาเสมอ ทดลองใช้ดูนะครับ

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ (ในการควบคุมดูแลของกระทรวงศึกษาธิการ)
เลขที่ 28 ศรีราชานคร6 ศรีราชา ชลบุรี 20110 (ตรงข้ามรพ.พญาไท ศรีราชา) โทร 038-310315 แฟ็ค 038-310316 ฮอตไลน์ 081-8634424, 081-9455082 E-mail: tokyojuku@yahoo.com

หลักสูตรภาษาญี่ปุ่น ชั้นต้น กลาง สูง / บริการล่าม แปลเอกสาร / ?????????????

Social sharing

ภูเขาไฟฟูจิในประเทศญี่ปุ่น ณ. ปัจจุบัน

Posted on Monday, July 27, 2009 by admin in ภาพถ่ายสดญี่ปุ่นปัจจุบัน
Tags: ,

Join the forum discussion on this post - (1) Posts

เทคโนโลยีช่วยให้เราสามารถเห็นสถานที่สำคัญในประเทศญี่ปุ่น ณ.ปัจจุบันได้ตลอด ๒๔ ชั่วโมง ลองมาดูภาพถ่ายทอดสดภูเขาไฟฟูจิในประเทศญี่ปุ่น เวลานี้กันดูซิ ภูเขาไฟฟูจินี้สูง ๓๗๗๖ เมตร ถือว่าเป็นภูเขาไฟที่สูงและสวยที่สุดในโลก ไม่เชื่อก็ลองชมความงามดูซิ แต่ต้องขอเตือนก่อนว่า โอกาสจะได้เห็นชัดๆเป็นไปได้ยาก เพราะท้องฟ้าอากาศมักไม่อำนวย

ภาพปัจจุบันภูเขาไฟฟูจิ ณ.ปัจจุบัน

ภูเขาไฟฟูจิปัจจุบัน

ภูเขาไฟฟูจิปัจจุบัน

เป็นไงบ้าง สวยหรือไม่สวยส่งคอมเม้นมาด้วยนะ

Thai Caures

Thai Caures

Thai Caures

Thai Caures

Thai Caures