Categories
- ข่าวสารทุนการศึกษาและสอบต่างๆ
- ข่าวสารโรงเรียน
- ตารางเปิดเรียนภาษาญี่ปุ่น
- บทเรียนภาษาญี่ปุ่น
- ฝึกฟังภาษาญี่ปุ่นจากทีวีสดญี่ปุ่น
- ภาพถ่ายสดญี่ปุ่นปัจจุบัน
- วัฒนธรรม ศิลปและท่องเที่ยวญี่ปุ่น
- เรียนตัวอักษรญี่ปุ่น
- เล่นเกมส์ภาษาญี่ปุ่น
- タイ・テレビでのタイ語の練習
- タイ語コースに関する質問
Pages
- MAP地図
- ญี่ปุ่นปัจจุบัน
- ประวัติโรงเรียน
- สมัครเรียน
- สอบถามเพิ่มเติม
- เว็บบอร์ด
- แนะนำหลักสูตร
- แปลและล่าม
- タイ語コース
- 翻訳・通訳
Archives
Tag Clouds

Search!
Enter your keywords:- Editor Pick's
- Latest News
- Most Viewed
บทเรียนภา...
การใช้สำนวน Datte だって ในความหมาย “ก็ตาม,ได้ยินว่า, แต่สาเหตุเพราะว่า”
บทเรียนภา...
การใช้สำนวน Nantoka 何とか ในความหมาย “แสดงความเป็นไปได้, อย่างไรก็ตาม, ด้วยวิธีใดวิธีหนึ่ง”
ทุนรัฐบาล...
ทุนรัฐบาลญี่ปุ่นประจำปีการศึกษา 2553 มอบให้แก่นักศึกษาไทยที่สนใจไปศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัยในประเทศญี่ปุ่นหมดเขตรับสมัครไปแล้วครับ แต่เพื่อเป็นข้อมูลเตรียมตัวสำหรับปีหน้า จึงขอให้ข้อมูลต่อไปนี้แก่ผู้สนใจ โดยมีทุนการศึกษา 2 ประเภท ได้แก่ “ทุนนักศึกษาระดับปริญญาตรี” และ”ทุนนักศึกษาวิจัย” สำนักข่าวสารญี่ปุ่น สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทยจะรับสมัครและสอบคัดเลือกผู้ขอรับทุนประเภทนักศึกษาระดับปริญญาตรี จำนวนประมาณ 10 คน และทุนประเภทนักศึกษาวิจัย จำนวน
เปิดสอบวั...
ปีนี้เปิดรับสมัครสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการแล้วนะครับ รายละเอียดที่นำมาลงนี้ ได้รับการเอื้อเฟื้อเนื้อหาจากสมคมนักเรียนเก่าญี่ปุ่น ลองตรวจสอบวันเวลาและรายละเอียดได้เลยครับ กรุงเทพฯ
Recent Added Posts
สวัสดีปีใหม่2553และยินดีต้อนรับสู่โรงเรียนของเรา

คำทักทายจาก ดร. ถาวร งามตระกูลชล ผู้อำนวยการโรงเรียน
สวัสดีปีใหม่ 2553 ขออำนาจคุณพระศรีรัตนตรัย ดลบันดาลให้นักศึกษาและผู้สนใจทุกท่านพบแต่ความสุขสมหวังตลอดปี 2553 นี้ด้วย ยินดีต้อนรับผู้สนใจเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกท่าน เว็บที่ท่านชมอยู่นี้ จะเสนอข่าวสาร ความเคลื่อนไหวของหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นของโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น โตเกียวยูกุ ศรีราชา บทเรียนภาษาญี่ปุ่น เกมส์ ฝึกฟังภาษาญี่ปุ่นจากทีวีสดทุกวัน รวมทั้งตอบคำถามข้อสงสัยต่างๆเกี่ยวกับภาษา วัฒนธรรม และทุนการศึกษาเรียนต่อญี่ปุ่นเพื่อผู้สนใจ แวะมาชมบ่อยๆนะครับ
ฟัง RADIO ONLINE จากผู้อำนวยการโรงเรียน ครั้งที่ 3 (ออกอากาศเมื่อ 11/1/2010)
Click Play
หลักสูตรเปิดใหม่..สมัครด่วน

โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุศรีราชา
กลุ่มเรียนเปิดใหม่
ชั้นต้น 1 เรียนวันจันทร์และพุธ เวลา 18.30-20.30 น. เริ่มเรียน 3 กุมภาพัน 53
ชั้นต้น 1 เรียนวันอาทิตย์ เวลา 09.00-12.00 น. เริ่มเรียน 7 กุมภาพัน 53
ชั้นต้น 2 เรียนวันอาทิตย์ เวลา 09.00-12.00 เริ่มเรียน กุมภาพัน 53
ชั้นกลาง 1 เรียนวันอาทิตย์ เวลา 09.00-12.00 เริ่มเรียน กุมภาพัน 53
ชั้นกลาง 3 เรียนวันอาทิตย์ เวลา 09.00-12.00 เริ่มเรียน 17 มกราคม 53
(หลักสูตรระดับอื่นๆ โปรดสอบถาม)
กลุ่มเล็ก 6-8 คน ค่าเล่าเรียน 2490 บาท / 30 ชม.(รวมตำราและชีทคำศัพท์)
หลักสูตรตัวต่อตัว หลักสูตรสอบวัดระดับ และอื่นๆโปรดสอบถามโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น โตเกียวยูกุ ศรีราชา โทร 038-310315, 038-310316, 081-8634424 อ.จินตนา, อ.พัลลภา, ดร.ถาวร
มาเขียนการ์ดอวยพรปีใหม่ญี่ปุ่นกันเถอะ
Come to join us at Tokyojuku Japanese schoolมาลองเขียนสคส.ภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ
สวัสดีครับ
ผมนายโนบิตะมาพบกับเพื่อนๆที่สนใจเรียนภาษาญี่ปุ่นในครั้งนี้เพื่อสอนเพื่อนๆเขียนสคส.ภาษาญี่ปุ่นเพื่อส่งให้เพื่อนๆหรือคนรักในช่วงเทศกาลปีใหม่ที่จะถึงนี้ เพื่อนๆทุกคนคงมีสคส.ในมือกันแล้วนะครับ ปีนี้ทําให้เพื่อนหรือแฟนแปลกใจเล่นด้วยคําอวยพรภาษาญี่ปุ่นกันดีกว่าครับ มาเริ่มกันเลย……
ชาวญี่ปุ่นจะเรียกสคส.ปีใหม่ว่า “เนงกะโยว”และส่งให้เฉพาะในเทศกาลปีใหม่เท่านั้น เนื่องจากว่าชาวญี่ปุ่นไม่ได้รับอารยะธรรมวันคริสมาสมาใช้ใน ประเพณีตามปกติทั่วไป การเขียนการ์ดสคส.ภาษาญี่ปุ่นก็จะเริ่มจากคําอวยพรก่อนตามแบบต่างๆดังนี้
คําอวยพรที่ 1 Akemashite omedetou gozaimasu.อ่านว่า”อะเคมาชิเตะ โอเมเดะโทว โงะไซมัสสุ”
คําอวยพรที่ 2 Shinnen omedetou gozaimasu อ่านว่า”ชิงเนง โอเมเดโทว โงะไซมัสสุ”
คําอวยพรที่ 3 Kinga Shinnen อ่านว่า”คิงงะ ชิงเนง”
คําอวยพรที่ 4 Kyooga Shinnen อ่านว่า”เคียวงะ ชิงเนง”
คําอวยพรที่ 5 Gashou อ่านว่า”งะโชว”
คําอวยพรที่ 6 Geishun อ่านว่า “เงอิชูง”
คําอวยพรที่ 7 Tsutsushinde shinnen no oyorokobi o moushiagemasu อ่านว่า”ซึซึชิงเดะ ชิงเนงโนะโอโยโลโคบิโอะโมวชิอะเงมัสสุ”.
ทั้ง 7 คําอวยพรนี้มีความหมายเดียวกันว่า HAPPY NEW YEAR ซึ่งเพื่อนๆสามารถเลือกคําใดคําหนึ่งไปใช้ในการเขียนสคส. ได ้ ถ้าอยากลองเขียนเป็นอักษรญี่ปุ่นก็ลองลอกตัวอักษรตัวอย่างเรียงตามคําอวยพรที่1ถึง7ข้างนี้ไปใช้ดู(เลือกใช้ประโยคใดประโยคหนึ่งนะครับ)

จากนั้นในบรรทัดต่อไปให้เขียนคําต่างๆเช่นคําที่แสดงความขอบคุณ หรือคําอวยพรให้มีสุขภาพดีเป็นต้น ผมมีตัวอย่าง3ประโยคมาให้เพื่อนๆใช้กัน
ประโยคที่ 1 Sakunen wa taihen osewa ni nari arigatou gozaimashita.แปลว่า “ขอบคุณสําหรับความช่วยเหลือของคุณในระหว่างช่วงปีที่ผ่านมา”
ประโยคที่ 2 Honnen mo douzo yoroshiku onegaishimasu.แปลว่า “ฉันหวังว่าคงได้รับความช่วยเหลือจากคุณต่อไปอีกในปีใหม่นี้”
ประโยคที่ 3 Minasama no gokenkou o oinori moushiagemasu.แปลว่า”ขอให้คุณทุกๆคนมีสุขภาพที่แข็งแรง”
ถ้าจะลองขีดเขียนอักษรญี่ปุ่นดูก็ลอกตัวอย่างต่อไปนี้ซึ่งเรียงตามลําดับข้างต้นเช่นกัน(เลือกหนึ่งคํา)

จากนั้นก็ลงชื่อของเพื่อนๆไว้ที่ล่างสุดของสคส.เป็นอักษรคาทากะนะหรือภาษาอังกฤษก็ได้ครับเพียงแค่นี้เพื่อนๆก็จะได้สคส.อันเต็มไปด้วยความตั้งใจส่งให้แก่ เพื่อนหรือแฟนต่อไป ขอให้มีความสุขมากๆในช่วงปีให่นี้นะครับ บ้ายบาย
แนะนำหนังสือ “เปิดฟ้าภาษาญี่ปุ่น”
ทางโรงเรียนได้รวบรวมบทความไวยากรณ์ภาษาญี่ปุุนซึ่งเป็นงานเขียนของดร.ถาวร งามตระกูลชลมาจัดทำเป็นรูปเล่มฉบับกระเป๋าเหมาะสำหรับผู้สนใจภาษาญี่ปุ่นทุกระดับนำติดตัวไปได้ทุกหนแห่ง ราคาเพียง 70 บาทเท่านั้น (ปกสีขนาด 200 กรัม) สั่งจองได้ทางโทรศัพท์ 038-310315, 081-8634424
บทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ 7
การใช้สำนวน “เวลาที่”
TABI NIたびに SAICHU NI最中に SAI NI際に
ผมมีโอกาสได้มาเยี่ยมคุณแม่ชาวญี่ปุ่นในช่วงฤดูหนาวนี้ คุณแม่ในที่นี้คือผู้ปกครองผมสมัยที่ผมเรียนอยู่ประเทศญี่ปุ่น ผมเรียกท่านว่าคุณแม่ ท่านอายุ 70ปีแต่แข็งแรงมาก ผมมักซื้อผ้าไหมไทยมาเยี่ยมท่าน จนท่านมักเอาเรื่องของผมไปคุยกับเพื่อนบ้าน คุณแม่จะบอกกับเพื่อนบ้านว่า ターボン博士は来るたびに毎回お土産を持ってきてくれます。Thavorn Hakase wa kuru tabi ni maikai omiyage wo motte kite kuremasu.(เวลาที่ดร.ถาวรมาเยี่ยม จะเอาของฝากมาเสมอ) ผมรู้สึกดีใจที่คุณแม่ชอบของฝากจากประเทศไทย ฉบับนี้ขออนุญาติคุณแม่นำสำนวน TABI NIたびに ที่คุณแม่ใช้มานำเสนอ คำนี้มีความหมายว่า “เวลาที่” ซึ่งมีคำอื่นๆอีกเช่น SAICHU NI最中に และSAI NI 際に ลองดูตัวอย่างการใช้คำต่างๆต่อไปนี้นะครับ
1. ตัวอย่างสำนวน TABI NIたびに
Kono Thai no furui kyoku wo kiku tabi ni, furusato wo omoi dashimasu.
このタイの古い曲を聞くたびに、故郷を思い出します。
เวลาที่ฟังเพลงเก่าของไทยนี้แล้ว ทำให้คิดถึงบ้านเกิด
2.ตัวอย่างสำนวน SAICHU NI最中に
Shokuji no saichu ni, manga wo yomu no wa yamenasai.
食事の最中に、漫画を読むのはやめなさい。
เวลาที่รับประทานอาหาร ให้เลิกอ่านหนังสือการ์ตูนนะ
3.ตัวอย่างสำนวน SAI NI際に
Seifu ni shinsei shita sai ni, jusho wo machigatte kaite shimaimashita.
政府に申請した際に、住所を間違って書いてしまった。
เวลาที่ยื่นเอกสารต่อรัฐบาล ผมเขียนที่อยู่ผิดไปแล้ว
ตัวอย่างทั้งสามอยู่ในตำแหน่งเดียวกันหมด ลองสร้างประโยคใหม่ๆดูบ้าง ใช้งานได้ไม่ยาก ลองใช้ดูนะครับ
โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ (ในการควบคุมดูแลของกระทรวงศึกษาธิการ)
เลขที่ 28 ศรีราชานคร6 ศรีราชา ชลบุรี 20110 (ตรงข้ามรพ.พญาไท ศรีราชา) โทร 038-310315 แฟ็ค 038-310316 ฮอตไลน์ 081-8634424, 081-9455082 E-mail: tokyojuku@hotmail.com
บทเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ 6
การใช้สำนวนบอกช่วงเวลา
KOROころ = ตอน TOKIとき = เวลา JIDAI時代 = สมัย
ข่าวในประเทศไทย มีแต่ข่าวที่ทำให้ทุกคนท้อแท้ ไม่ว่าจะเป็นข่าวการเมือง ข่าวปัญหาเศรษฐกิจ และรวมทั้งข่าวปัญหาโรคไข้หวัด 2009 แต่ช่วงเวลาเหล่านี้จะผ่านพ้นไปได้ด้วยดีหากเรามีสมาธิที่ดีในการแก้ปัญหา เพื่อนคนหนึ่งจากเมืองเบบปุ เกาะคิวชิวบอกผมว่า เวลาผ่านพ้นไปก็น่าจะมีอะไรๆดีขึ้นบ้าง ผมตอบว่าไม่น่าเป็นไปได้ เธอก็ตอบกลับมาว่า 時がたってば私の言うことが正しいと分かるでしょう。Toki ga tatteba watashi no iu koto ga tadashii to wakaru desho.(หากช่วงเวลานั้นมาถึง คุณก็จะเข้าใจว่าสิ่งที่ฉันพูดนั้นถูกต้อง) ผมต้องยอมรับคำพูดของเธอในที่สุด แต่สิ่งที่ผมได้จากคำพูดของเธอคือ สำนวนการใช้คำบอกช่วงเวลา ซึ่งผมจะขอนำสำนวนที่ใช้กันมากในสังคมญี่ปุ่นมาพุดคุยกันในฉบับนี้ 3 สำนวนด้วยกัน คือ KOROころ = ตอน TOKIとき = เวลา JIDAI時代 = สมัย ลองดูตัวอย่างการใช้ต่อไปนี้นะครับ
1. ตัวอย่างความหมายว่า “ตอน” บอกช่วงเวลา
Kondomo no koro wa koko de yoku asonda mono desu..
子供のころはここでよ遊んだものです。
ตอนเด็กๆฉันมักจะมาเล่นที่นี่บ่อยๆ
2.ตัวอย่างความหมายว่า “เวลา” บอกช่วงเวลา
Hajimete atta toki wa kare wa mada dokushin deshita.
初めてあった時は彼はまだ独身だった。
เวลาที่เจอครั้งแรกนั้น เขายังเป็นโสดอยู่
3.ตัวอย่างความหมายว่า “สมัย” บอกช่วงเวลา
Kodomo jidai no koto wo omoidashimasu.
子供時代のことを思い出します。
คิดถึงเรื่องในสมัยเด็กๆ
จะเห็นว่าตัวอย่างทั้งสามอยู่ในตำแหน่งเดียวกันหมด ความหมายที่แปลเป็นภาษาไทยอาจแตกต่างกันในด้านตัวอักษร แต่ความหมายอยู่กลุ่มเดียวกัน ใช้งานได้ไม่ยาก ลองใช้ดูนะครับ
โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นโตเกียวยูกุ (ในการควบคุมดูแลของกระทรวงศึกษาธิการ)
เลขที่ 28 ศรีราชานคร6 ศรีราชา ชลบุรี 20110 (ตรงข้ามรพ.พญาไท ศรีราชา) โทร 038-310315 แฟ็ค 038-310316 ฮอตไลน์ 081-8634424, 081-9455082
อักษร KANJI สำหรับสอบวัดระดับ 3
พอลงคานยิสำหรับสอบวัดระดับ ๔ ก็ทำให้คนที่จะสอบวัดระดับ ๓ น้อยใจ เลยรีบรวบรวมคานยิระดับ ๓ มาลงบ้าง ข้อสอบวัดระดับความรู้ภาษาญี่ปุ่นสำหรับระดับ ๓ มีจำนวนมากกว่าระดับ ๔ แต่ก็ไม่มากจนเกินความสามารถในการจดจำ ใช้เวลาจดจำนิดหน่อยก็น่าจะจำได้หมด ใครสมัครสอบไว้แล้วก็อย่าลืมลองทบทวนกลุ่มคานยิเหล่านี้ดู ก่อนอื่นดูซิว่าตัวไหนที่เรายังไม่รู้จักบ้าง จะได้รีบเรียนเพิ่มเติม
ตัวอักษร KANJI ในข้อสอบวัดระดับ 4
ข้อสอบวัดระดับความรู้ภาษาญี่ปุ่นสำหรับระดับ 4 มีจำนวนไม่มากนัก ใช้เวลาจดจำนิดหน่อยก็น่าจะจำได้หมด ใครสมัครสอบไว้แล้วลองทบทวนกลุ่มคานยิเหล่านี้ดู จะแจงรายละเอียดแต่ละตัวในโอกาสถัดไป ก่อนอื่นดูซิว่าตัวไหนที่เรายังไม่รู้จักบ้าง
ทบทวนตัวอักษรคาทากานะ (KATAKANA)
ทบทวนการจดจำตัวอักษรKATAKANAด้วยการใช้เม้าท์แตะบนตัวอักษรเท่านั้น ก็สามารถตรวจสอบได้ ก่อนใช้เม้าท์แตะบนอักษรKATAKANA ลองอ่านเองก่อนเพื่อฝึกฝน
ทบทวนตัวอักษรฮิรางานะ(HIRAGANA)
ทบทวนตัวอักษรญี่ปุ่น HIRAGANA แบบง่ายๆ แค่ใช้เม้าท์แตะ ลองดูเล่นๆ
เทียบเวลาไทย-ญี่ปุ่น タイ時間・日本時間ก่อนเดินทางไปญี่ปุ่น
ก่อนเดินทางไปญี่ปุ่นเทียบเวลาสองประเทศให้เรียบร้อยก่อน โปรดเตรียมเทียบเวลา!
เวลาประเทศไทย タイ時間
เวลาประเทศญี่ปุ่น 日本時間
ใครชอบเพลงญี่ปุ่นต้องฟังวิทยุ J-Wave สดจากญี่ปุ่น
เป็นช่องวิทยุรายการเพลงญี่ปุ่นที่น่าสนใจ ลองฟังดู คลิ๊กContinue Reading
วิทยุ JOQR Japan ช่องวิทยุญี่ปุ่นที่อยากให้ลองฝึกฟังภาษาญี่ปุ่น
ช่องวิทยุที่สนทนาหัวข้อต่างๆ สดทุกวัน ใช้ฝึกฟังภาษา พูดเร็วระดับปกติในญี่ปุ่น แต่ฟังบ่อยๆทุกวันจะชิน คลิ๊ก Continue Reading
ฟังวิทยุวัยรุ่นญี่ปุ่นเพื่อการฝึกภาษา MBS Young Radio
วิทยุออนไลน์ของญี่ปุ่นที่ส่งออกอากาศทุกวัน เน้นกลุ่มเป้าหมายวัยรุ่นญี่ปุ่น เรามาฟังเพื่อฝึกภาษากัน เข้าไปฟังกันเลย คลิ๊ก Continue Reading
ฝึกฟังญี่ปุ่นจากข่าว YOMIURI SHIMBUN TV
หนังสือพิมพ์โยมิอุริของประเทศญี่ปุ่นมีสถานีทีวีทางออนไลน์ เรานำมาใช้ฝึกการฟังภาษาญี่ปุ่น ทีวีช่องนี้เสนอข่าวสดทุกวัน หัดอ่านตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นด้านล่างตามการฟังไปด้วยนะครับ คลิ๊ก Continue Reading
ฟังภาษาญี่ปุ่นจากข่าววิทยุ NHK สดทุกวัน
ฝึกฟังจากสถานีวิทยุของญี่ปุ่น สดๆทุกวันจาก NHK
NHK Radio Japanese Language
ฟังข่าวล่าสุดญี่ปุ่นภาคภาษาไทยสดจากNHK
NHKให้บริการข่าวเกี่ยวกับปรเทศญี่ปุ่นในภาคภาษาไทย ผู้สนใจติดตามข่าวของประเทศญี่ปุ่นลองเปิดฟังดูนะครับ
NHK Radio in Thai Language
ลองฝึกฟังภาษาผ่านวิทยุญี่ปุ่นกันดูไหม TBS Radio
เป็นวิธีการหนึ่งในการฝึกฟังภาษาญี่ปุ่น รับรองผลหากฟังได้ทุกวัน โดยฟังวิทยุสดจากประเทศญี่ปุ่น ทดลองดูนะ คลิ๊ก Continue Reading
ทุนพานาโซนิค ทุนเรียนต่อญี่ปุ่น
ขอแนะนำทุนที่น่าสนใจอีกทุน ลองดูรายละเอียดต่อไปนี้
โครงการทุนการศึกษาพานาโซนิค (Panasonic Scholarship)
โครงการทุนการศึกษาพานาโซนิค ก่อตั้งขึ้นเมื่อปี พ . ศ. 2541 เนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปี ของ พานาโซนิค คอร์ปอเรชั่น ประเทศญี่ปุ่น (Panasonic Corporation) โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อให้การสนับสนุนนักศึกษาจากประเทศในภาคพื้นเอเชียได้มีโอกาสศึกษาต่อระดับปริญญาโท และการวิจัยในประเทศญี่ปุ่นภายใต้ความร่วมมือกับกลุ่มบริษัทมัตสุชิตะในประเทศไทย
ละคร โนห์ ลีลาการแสดงแบบญี่ปุ่น
ละครโนห์เกิดในต้นศตวรรษที่ ๑๕ มีลีล่าท่วงท่าโจ่งแจ้งเฉพาะตัว พัฒนามาจากละครรำซารุงากุ และระบำซัมบาโสะ ละครโนห์มี ๒๔๐ เรื่อง ผู้เขียนบทละครโนห์ท่มีชื่อเสียงคือ คังอามิ คิยะซึงะ และบุตรชาย มีการใช้หน้ากากในการแสดง เปล่งเสียง ท่าสง่างาม ดนตรีเน้นกลองกับขลุ่ยเสียงแหลม จะเข้าใจได้มากขึ้นเมื่อได้ดูภาพเคลื่อนไหวที่ยืมมาจากยูทูปนี้


